После того, как плененного князя Игоря пересадили из его позолоченного седла в кожаное седло половца Челбука и увезли в половецкий поселок Торголово, то, естественно, таким же способом решена была судьба и всех плененных русских.
В Ипатьевской летописи по этому поводу есть такие сведения: «…И тогда кончавшуся и полку, разведени быша. И пойде кажда во своя вежа…», т.е.: «…Тогда после окончания битвы (русские) были разобраны и (половцы) повели (пленных) каждого без известия по своим (степным) поселкам…».
В «Слове о полку Игореве», в том переводе, который достался читателям XIX и XX веков, этот момент не показан, то есть о дележе пленных половцами ничего не сказано. Вернее, сказано, но в таком «затемненном» виде, что расшифровать это место мне удалось только с помощью палеографического анализа. Вот два перевода этой «затемненной» строчки в переводе А.И. Мусина-Пушкина и академика Д.С. Лихачева: «…Уныша бо градам забралы, а веселие пониче…» — «…Приуныли у городов забралы, а веселие поникло…». Д.С. Лихачев в своем примечании к этой строчке уходит в такие дебри народного фольклора, а перед тем рассказом о фортификационных сооружениях вокруг городов Киевской Руси, что объем этих «примечаний» в несколько десятков раз превзошел длину самой «затемненной» строки. Я не буду даже кратко перечислять «примечания» Д.С. Лихачева, т.к. это займет много времени. Их каждый сможет прочесть в хрестоматийном переводе академика за 1955 и 1972 годы.
В моем расшифрованном виде эта строка звучит так: «…уношы по градам забралы, а веселие пониче…», т.е.: «юношей по городам разобрали — на этом веселие поникло…».
И на этот раз академик Д.С. Лихачев «споткнулся» на украинизме: в слово «забралы» («взяли» на украинском языке) он вложил совершенно иной смысл: «…забралы городских стен — это их верхняя часть, где сосредотачиваются защитники во время осады…».
Скорее всего слово «уныша» появилось во время переписывания «Слова о полку Игореве» любителями чтения в XIII-XVI вв., а А.И. Мусин-Пушкин без изменения оставил и отпечатал его в 1800 году.
20.06.98 г.
Комментариев нет:
Отправить комментарий