пятница, 30 июля 2021 г.

«…и со баграми и со торчаки…»

В своем «золотом слове» киевский князь Святослав обратился к своему воинственному брату Ярославу — князю Черниговскому, у которого даже простые жители могут сражаться с кочевниками, набегавшими с половецкой степи. «…Тии бо бес щитов с засапожныки кликом полкы побеждают, звонячи в прадеднюю славу…». Чтоб не приводить перевод этого места академиком Д.С. Лихачевым, которое почти не отличается от сомнительного перевода А.И. Мусина-Пушкина (а М.-П. и сам в этом признавался), я дам выдержку (после палеографической расшифровки) в моем переводе: «…со черниговскими жилями с Нерусы… тии бо бес щитов, со засапожныки клиноме полкы побеждають, звонячи в придеднюю славу. Но рекосте: «Мужаимеся сами, придедюю славу сами похотим, а заднюю си сами поделим…», т.е.: «Брата моего Ярослава с черниговцами… с Неруссы… которые без щитов с одними засапожными клинками полки врагов побеждали, трезвоня о будущей славе и при этом говорили: «Сами сражаемся, сами и славу будущую возьмем, а прошлую сами между собой как-нибудь разделим…». Но, оказывается, черниговцы побеждали врагов не только с помощью засапожных ножей. «После слов: «Брата моего Ярослава с черниговцами с Могуты» идут совершенно непонятные слова — «татраны», «шельбиры», «топчакы», «ревугы», «альберы». Вот как объясняет эти загадочные слова академик Д.С. Лихачев: «…здесь перечисляются отдельные племена тех степных кочевых народов тюркского происхождения, которые издавна осели в пределах Черниговского княжества, подпав под культурное влияние русских…». Украинский исследователь «Слова» Леонид Махновец эти слова объясняет так: «… «были» — вельможи; «могуты» — богатыри; «татраны» — возможно, жители Татр (гористый отрог в Карпатах); «шельбиры», «топчакы», «ревугы» — родовые имена или титулы у ковуев — своих «поганых» (тюркоязычные племена), которые служили в дружине Ярослава черниговского…». После моей палеографической расшифровки эти «родовые имена и титулы» нужно читать так: «со могуты» — с Неруссы (реки); «со татраны» — с баграми; «со шельбиры» — с молотилами; «со топчакы» — с торчаками; «со ревугы» — с рогатинами; «со ольберы» — с древьем. А весь отрывок об оружии самообороны жителей Черниговского княжества читается так: «…брата моего Ярослава с черниговцами с (реки) Неруссы с баграми, с молотилами, с торчаками, с рогатинами и древьем (разным)…». Какое же из этих шести «загадочных» слов заставило академика Д.С. Лихачева увидеть в них «отдельные племена»? Скорее всего слово «топчакы» (в переводе А.И. Мусина-Пушкина) натолкнуло академика на мысль о тюркских племенах типчаках (половцах), «подпавших под культурное влияние русских…».

10.03.99 г.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Тайна битвы на Каялы

В.Н. Маркин Тайна битвы на Каялы  Новаторское прочтение поэмы «Слово о полку Игореве»     Дружковка 2012   Редактор: В. Мамонтов Набор: Ю....