пятница, 30 июля 2021 г.

«…буйство почаста ханови…»

В книге академика Д.С. Лихачева «Слово о полку Игореве» (издания 1955 г. и 1972 г.) помещен перевод А.И. Мусина-Пушкина 1800 г. и перевод поэмы самого академика. То, что перевод «академический» почти не отличается от сомнительного (на каждой левой странице в книге), я отмечал уже много раз. В данном случае речь пойдет о трех строках «из поэмы: «…и великое буйство подаста хинови…» (стр. 74). «…Тему тресну земля и многи страны — Хинова…» (стр.84). «…чему мычеши хиновскыя стрелкы…» (стр.94). Есть и объяснение у Д.С. Лихачева о «хиновах»: «…по-видимому, слово это означает каких-то восточных неведомых народов...».

Украинский исследователь «Слова» Леонид Махновец пишет: «…хинови — вероятно, название народов Востока, о которых на Руси знали мало и неопределенно…». То, что осталось непонятное «хинове» и утвердилось предположительное объяснение этого слова, в хрестоматийном издании еще раз убеждает во вредности академической установки о «неприкасаемости» текста поэмы, т.е. о запрете на расшифровку и новопрочтение всего текста «Слова». Ведь до удивления просто решается вопрос с этими тремя «хиновами». Всего одна буква «а», небрежно начертанная переписчиком поэмы, а затем неправильно «узнанная» следующим писцом, превратила «ханови» — в «хинови»; «ханова» — в «хинова»; «хановьскыя» — в «хиновьскыя». На современном русском языке — ханови — это «ханы»; «ханова» — многие ханства; «хиновскые стрелы» — ханские стрелы. Слово «хан» — это название правителя у тюркских и монгольских народов. Ханы были у гуннов — в 5 веке; у аваров — в 6-10 вв.; у хазар — в 7 веке, у печенегов — в Х веке. Ханами назывались и торские (ХІ в.), и половецкие (ХІІ в.) правители. С печенежскими, торскими и половецкими ханами вели войны князья Киевской Руси. Возникает логический вопрос: зачем было академическим исследователям оставлять в тексте «Слова» непонятное «хинови», объясняя при этом его смысл с оговорками «вероятно», «неопределенно» и т.д.? Следуя логике, им нужно было просто сделать элементарное палеографическое исправление в этом «темном» слове и опознать «ханов», «ханства» и «ханские».

15.03.99 г.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Тайна битвы на Каялы

В.Н. Маркин Тайна битвы на Каялы  Новаторское прочтение поэмы «Слово о полку Игореве»     Дружковка 2012   Редактор: В. Мамонтов Набор: Ю....